Наконец-то приехал сборник "Сказки англов, бритов, скоттов". Огромное количество сказок, целое богатство под одной обложкой Как оказалось, первая же сказка попавшаяся мне на глаза, претендует на прототип "Короля Дроздоборода" Братьев Гримм. Это коротенькая, ирландская история называется "Надменная принцесса", а её герои — вредная королевская дочка и молодой король из соседней страны.

Как же все таки могут менять характеры одних и тех же героев у разных авторов Интересная особенность у этой сказки в том, что отец принцессы и её якобы нищий муж договорились проучить несносную девицу и разыграли перед ней спектакль с переодеванием в точности как в чешском фильме «Король Дроздовик». Король-отец не доверил свою дочку незнамо кому, хотя и желал уже спихнуть её с рук. А король-муж, понимая что в роли нищего будет тут же разоблачен, нарядился бродячим бардом (Бард-Бакенбард ). Впрочем, принцесса все равно заметила, что очень благородно ведет себя этот "певец", хотя и не опознала оскорбленного ею короля

Вообще эта сказка представляется мне эдаким романтическим вариантом "Укрощения строптивой". Тот же измученный дочкой папенька, так же девчонка-острячка и задира, и "укротитель", явившийся правда не за приданым, а именно что за этой вот "тигрой саблезубой". Опять же сговор заинтересованных сторон и спектакль

Кстати, еще интересный момент в этой сказке второстепенные поклонники "репрессированной" принцессы: уличный щеголь и старший лакей. Первый попытался зазвать девушку в трактир, когда она продавала посуду, и за наглость получил пощечину, а второй полез целоваться на королевской кухне, но был бит поварихой. Кстати повышенное внимание к хорошенькой торговке вполне объясняет появление на следующий же день пьяного "егеря", что положил конец её бизнесу Надо же было как-то "барду" оправдать перевод во дворец. И вообще, нечего всяким заглядываться на его (королевскую) невесту!

В общем, очень милая история, а ниже текст для ознакомления:

Надменная принцесса

читать дальше