Сказочница и исследователь
Интересная статья и отличный подарок :) Спасибо!
Прочтя, я подумала, а если дорвинионское это название по сорту винограда? Например, он был завезен еще во времена Похода на Запад одним из трех посланников прямо из Валинора. Или наоборот, был переправлен в Валинор из Белерианда во времена Похода. Белериандский "дорвинионский" виноград дал название вину и мог возделываться с древних времен нандор, оставившими Поход, а после и вовсе разойтись по местностями. Где-то он мог исчезнуть со временем, ибо Тень, Моргот, потом Саурон. И, возможно, сохранился в одном месте на юге, откуда вино из него и привозили уже Трандуилу. Но, по сути, он оставался тем самым виноградом из Земли Юности. И тогда получится, что дорвинионский виноград мог расти где угодно в Средиземье, хоть у нуменорцев, хоть у гномов, потому что Дорвинион это все равно Земля Юности на Западе.

Это, конечно, лишь моя теория, которая связывает Дорвинион в Средиземье и Тол Эрессеа :)

19.05.2015 в 18:47
Пишет  ~Yasnaya~:

"Вино Дорвиниона", перевод главы из "Истории Хоббита"
Друзья, наконец я осилила этот труд (тут пришлось немного побегать по отсылкам, порыть томики Толкина и полазить по вики) - интереснейший, на мой взгляд, текст. Таково вино Дорвиниона, что Рэйтлифф посвятил ему целую главу. И тут действительно есть, о чем порассуждать. Приоткрываешь одну завесу, а на пути встает другая, и все упоминания разбросаны мозаикой по разным-разным источникам, которые в совокупонсти дают интересную, неоднозначную и непростую картину.

Мы привыкли считать, что Дорвинион располагается у моря Рун далеко на востоке, что у Тингола давали роскошные пиры, и что эльфы не пьянеют. Так ли это? Где в действительности располагался таинственный Дорвинион? Кто там жил, и с кем же все-таки торговали Лесные эльфы? Откуда Тингол брал вино для своих пиров? Что еще мы знаем о халатном виночерпии Трандуила? Ответы на эти вопросы - в тексте ниже.

Ксена, это тебе подарок, я торопилась к твоему Дню, а фик будет попозже, когда вдохновение захочет шоколадки :)


Вино Дорвиниона/ The Wine of Dorwinion

читать дальше

URL записи

@темы: Толкин, Матчасть, Исследования

Комментарии
22.05.2015 в 18:34

Вчера — это история, завтра — это загадка, а сегодня — это дар.
Очень интересно.:)
23.05.2015 в 18:13

Сказочница и исследователь
04.06.2015 в 20:02

Я безумен только при норд-норд-весте. Когда дует ветер с юга я способен отличить ласточку от цапли.
Вот так переводишь и еще одного интересного автора узнаешь. Теперь мне этого Дансени почитать охота.

а сборник «Человек, который съел феникса» аккурат этой весной впервые на русском вышел. :)
09.06.2015 в 18:57

Heruer, спасибо за информацию, тогда тем более надо почитать)