Сказочница и исследователь
Сегодня на разборе у меня книга «Заколдованная принцесса» и учитывая имя, стоящее на обложке, я испытываю некоторую робость, но все же напишу о впечатлениях, как есть. Ниже могут быть спойлеры, если что, я честно предупредила.

Начнем. Книга эта меня привлекала давно и именно тем, что, относясь к детской литературе, она прослыла недетской. Большой формат, красочный переплет, хорошая полиграфия и очень много иллюстраций на 159 страниц крупного текста вполне вписываются в формат детской литературы, но по содержанию текста и иллюстраций это действительно книга не для детей. Общее впечатление: интересно, весело, потраченного не жаль, но увы, героиня не вызвала у меня сопереживания :(



читать дальше

@темы: отзывы, Книги

Комментарии
03.08.2010 в 23:07

Это Ролан Быков писал такие сказки? занятно *_*
03.08.2010 в 23:28

Дама, приятная во всех отношениях
Своеобразная сказочка... и такое ощущение складывается, что ее главная ценность в имени автора.
04.08.2010 в 01:16

Сказочница и исследователь
satachi да, и так оказывается бывает... Кто знает, возможно автор вообще не планировал издавать эту книгу. Написал для себя или для кого-то...

kate-kapella Своеобразная сказочка... и такое ощущение складывается, что ее главная ценность в имени автора.
И не говори :) Но на мой взгляд, основная идея этой истории выражается все же в словах главной героини: "для любви раб и повелитель - одно лицо", вроде того, что влюбленный должен не только выказывать знаки внимания предмету обожания, но и иметь чувство собственного достоинства. Получилось, что Дионелла эта была как раз полной противоположностью своим поклонникам. Они перед ней пресмыкались, а она вытирала об них ноги. Ей самой нравилось только брать, ничего не отдавая. Потому что разбаловалась всеобщим вниманием. Она требовала от поклонников проявления чувства достоинства, но малейшее поступок против её прихотей вызывал бурю негодования. Но в книжке нет того момента, когда эта мадам поняла, что у неё у самой рыльце в пушку, и что по сути кроме красоты никаких достоинств у неё нет вообще. "Я сама то заслуживаю, чтоб на меня даже жаба глянула?" - этим вопросом дамочка не задавалась. Как-то неправдоподобно её перевоспитание произошло, вернее его на самом деле не было.
И именно потому детям я бы эту книгу не дала ни в каком возрасте. Дионелла, ИМХО, точно не образец для подражания, но это даже не главное - её отрицательность никак особо не акцентируется. Впрочем сказкоманам, как я, книга в самый раз, на сравнить, поанализировать ))
04.08.2010 в 09:58

Like a Bosch. У меня есть я. Мы справимся.
Эх, я-то когда увидела обложку надеялась, что "сказка не для детей" значит написанная более сложным языком, чем детские, а эта, похоже, уж совсем для взролых: обнаженной натуры и эротизма в них более чем. Облом(
Может кто-то знает еще какие-то недетские/детские но не слишком примитивные/неадаптированные сказки? Только братьев гримм не предлагать - уже есть)
04.08.2010 в 10:37

Дама, приятная во всех отношениях
Riyuki
Литературные сказки. У kxena недавно был пост про французские литературные сказки 17-18 веков и сказки английских писателей. Французские, в принципе, более взрослые - они для взрослых писались, но с другой стороны учитывая эпоху там все куртуазно и завуалированно. Английские по большей части 19 века. Язык во всех богатый, сюжеты оригинальные.

kxena
Да уж, положительные герои, в сравнении с которыми и отрицательных не надо - это точно не для детей.
04.08.2010 в 12:18

Влюбленная в жизнь
У Андерсена была сказка с похожим началом. Там тоже злая девушка по ночам превращалась в добрую жабу, но закончилось в той сказке все относительно неплохо...
04.08.2010 в 14:31

Сказочница и исследователь
раджана А как она называлась? "Болотная принцесса"?
Riyuki Да, французские литературные 17 и 18 века, тот же Перро, как оказалось, писал вовсе не для детей, английские литературные тоже. В них много интересного можно найти, например, героем первой литературной сказки во Франции был русский князь с совсем уж не русским именем Альфонсо :-D
04.08.2010 в 20:49

Like a Bosch. У меня есть я. Мы справимся.
kate-kapella
спасибо большое, это то, что нужно) думаю, англ. мне должны понравиться, со французскими у меня как-то не сложилось, а немецких уже много :)
kxena
спасибо ^^
героем первой литературной сказки во Франции был русский князь с совсем уж не русским именем Альфонсо :-D
уже интересно)
04.08.2010 в 23:11

Карлотта Норрингтон, а Роза упала на лапу Азора...(с)
kxena
Какое чудо! Никогда раньше не предполагала ,что есть сказочные "любовные романы"! Принцесса же вылитая героиня любовного романа! Где же это чудо почитать?...
05.08.2010 в 00:14

Сказочница и исследователь
Riyuki уже интересно) ага :) но сказка эта была не в полной мере отдельная сказка, а часть другого романа "История Ипполита, графа Дугласа", где её рассказал Ипполит. И имя князя было Адольф :) Я перепутала :)
Alderamsia кстати да )) Ве эти издевательства над благородным влюбленным очень в стиле любовного романа :) А вот в сети текста нету :( Я тоже в свое время искала, так и не нашла
05.08.2010 в 00:23

Карлотта Норрингтон, а Роза упала на лапу Азора...(с)
kxena эх, жаль что текста нет, но он и к лучшему! Все-таки такой автор.
05.08.2010 в 08:44

Влюбленная в жизнь
А как она называлась? "Болотная принцесса"?
kxena да, по-моему. Или, может быть, "Дочь болотного царя".
05.08.2010 в 10:16

Like a Bosch. У меня есть я. Мы справимся.
kxena
"История Ипполита, графа Дугласа", где её рассказал Ипполит.
ничего, и так сойдет)
имя князя было Адольф :)
еще лучше :-D